쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•개인 정보
agnesepm
▪▪모든 번역물
•요청된 번역물
•
좋아하는 번역문
•프로젝트 목록
•받은 편지함
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
모든 번역물
검색
모든 번역물 - agnesepm
검색
원문 언어
번역될 언어
약 3개 결과들 중 1 - 3
1
275
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...
non poter avere cio' che piu' si desidera e' il dolore piu' grande, hai marchiato a fuoco il tuo nome sul mio cuore, il tuo sorriso compare nei miei pensieri ogni istante della giornata...
io rispetto le tue scelte, plachero' i battiti del mio cuore e soffochero' i miei istinti in tua presenza, ma ti amero' in silenzio per tutta l'eternita'
완성된 번역물
nie mogąc mieć tego czego się najbardziej pożąda
Ðе уметь обреÑти то, чего так Ñильно желаешь
Ðе могти мати те, чого ти найÑильніше бажаєш
58
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
Ciao, sto migliorando... è un pò che non vedo più...
Ciao, sto migliorando... è un pò che non vedo più tue foto, un abbraccio.
완성된 번역물
cześć, u mnie lepiej, minęło już trochę czasu, odkąd nie widzę twych zdjęć
Hello........
113
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
"" Ma secondo te Ä meglio amare o ...
"" Ma secondo te Ä meglio amare o essere amati?"[...] "Non esiste solo il bianco e il nero o la solucione estrema.C'Ä anche l'amore felice!""
Changed to italian / meaning only
완성된 번역물
''ama sence sevmek mi...
ale według ciebie lepiej jest kochać czy...
1